vendredi 20 juillet 2007

Jour 9 / Day 9 - Vancouver Island / Ucluelet

Apres toute une nuit de pluie et sachant qu'il nous reste encore 4 nuits de camping sous la pluie (selon les previsions actuelles), nous devions faire quelque chose! Nous avons achete une bache pour attacher au dessus de la tente. C'est extremement efficace, etant donne que la tente etait completement seche ce matin pour la plier (20 juillet) alors qu'il a plu une nouvelle fois toute la nuit.
After a night of rain we had to do something about the tent as we still have 4 nights of camping to go (most likely under the rain again). Therefore we bought a cover to attach over the tent to keep it dry. It works quite well.


Dans l'apres-midi puisque le temps etait plus clement, nous avons suivi la Wild Pacific Trail (2.7km) qui fait une boucle jusqu'au phare de Ucluelet et retourne en ville.
In the afternoon as the weather was a little bit better we went for a 2.7km walk along the Wild Pacific Trail. It makes a loop to Ucluelet Lighthouse and goes back to town.


Finalement, une petite vue prise depuis le camping:
A picture taken from
the campground:

mercredi 18 juillet 2007

Jour 8 / Day 8 - Vancouver Island / Pacific Rim National Park - Tofino

Le temps est gris ce matin lorsque nous nous reveillons. Nous decidons d'aller marcher pour la journee en nous disant qu'il fera moins chaud. Apres un arret a l'office du tourisme de la region, nous nous rendons compte que leur plus longue marche est de 2.5 km, la Nua-Chah-Nulth trail! Precisons encore que l'entree dans le parc est payante, comme tout parc national au Canada, c'est a dire 6.9 $ chacun pour la journee.

Nous decidons d'y aller malgre l'alerte qu'il y a un ours dans la region... en bons suisses prevoyants, nous nous munissons de nos souliers de marche ainsi que de notre clochette a ours. Les autres touristes marchent plutot en tongs et je ne suis pas sure qu'ils savent que les clochettes a ours existent.

Apres cette immense marche, nous pique-niquons au bord de l'ocean pacifique sur la Coombers Beach. Nous continuons notre route a travers le parc et allons a Long Beach, plage tres connue des surfeurs. Vu le temps et la temperature, nous essayerons le surf a Hawaii.

Finalement, nous continuons encore quelques 20km pour atteindre Tofino, lieu hyper touristique. Whale watching, bear watching et aussi storm watching au programme. Nous prenons quelques photos avant la pluie et nous rentrons au camping.

Jour 7 / Day 7 - Vancouver Island / Drive to Ucluelet

Vers 10.00 nous avons quitte le camping (nous avons plie la tente sous la pluie) et sommes partis en direction de Ucluelet. Nous avons passe Port Alberni. Le paysage est tres vert et il y a de nombreux lacs et rivieres. Nous avons pique-nique au bord du Lac Cameron.

Nous avons poursuivi notre route passe le long du lac Sproat et la riviere du meme nom. Puis un peu avant d'arriver sur la cote ouest de l'ile, nous longeons le lac Kennedy.

Le Ucluelet Campground est un camping prive. Theoriquement, il y a moins d'espace et les services sont payants: 3$ pour 5 min d'eau chaude pour la douche. Le sol est un peu caillouteux et c'est un peu difficile de planter les sardines... Denis, apres quelques efforts, y parvient! Ca merite quelques chips et une bouteille de vin de la region!

Jour 6 / Day 6 - Vancouver Island / Denman Island

Depuis le camping, nous sommes alles jusqu'a Buckeley Bay (30 km au nord de Parksville), c'est un terminal pour le ferry qui mene sur Denman Island. Le plan etait de poursuivre notre route par un autre ferry pour nous rendre sur Hornby Island.


En effet, c'est une dame de l'office du tourisme de Vancouver qui nous avait conseille d'y aller. Cependant, le ferry etait trop plein et nous n'avons pas pu y aller (c'etait trop tard pour aller et revenir le meme jour).

Denman Island est la plus grande des 2 iles. Nous sommes alles voir un lac perdu au milieu de nul part... parfait pour maman Annie ;-) et ensuite nous sommes alles au bord de l'eau: differents seafood: crabes et huitres... cela ferait un tres bon souper!

lundi 16 juillet 2007

Vancouver Island map

Pour mieux nous situer
For a better view of our localisation

Jour 5 / Day 5 - Vancouver Island / Victoria

4h du mat'... dur dur le reveil, nous apportons les bagages dans le hall, faisons le check out, buvons un the (c'est la seule chose qui passe a cette heure-la de la journee) et partons a pied. Nous devons faire 30 min de marche avec nos deux sacs chacun pour prendre un bus. Apres quelques peripeties avec les arrets de bus, nous arrivons enfin a la station de bus. La nous devons prendre un bus Pacific Coach Line qui nous amene jusqu'a Victoria (Vancouver Island). Nous montons sur le ferry (ci-dessous) avec le bus - 1h30 de traversee.
4 am... we have to wake up, we carry our luggages in the hall, have a cup of tea and go on foot to the bus stop. After some trouble, we catch our bus to reach Pacific Central Station. We have to take a charter bus to go to Victoria (Vancouver Island). The bus goes on the ferry for a 1h30 trip.

Apres avoir pris la voiture, nous partons pour une visite rapide de la ville de Victoria. Nous longeons la cote, c'est a peu pres la seule chose a y voir.
After having rent the car we go on a scenic route around Victoria city center... there is not much else to see.


Le lonely Planet nous conseille de faire un detour pour aller visiter Cowichan Bay ou nous profitons de faire une sieste :-)
We make a detour to go and visit Cowichan Bay where we rest a little.


Nous poursuivons notre route et arrivons vers 17h30 a Rathtrevor Beach Park (3km au sud de Parksville) ou nous avons reserve deux nuits au camping. Reste a monter la tente et a faire le souper...bon test de tout notre materiel. "Pas mal" a dit Denis, c'est bon signe ;-) J'ecris dans mon journal en utilisant la lampe frontale, c'est tres drole! Pendant ce temps, Denis fait sa tournee electorale et papote avec des gens du coin.
We carry on our way and arrive at the Rathtrevor Beach Park campground (3km south of Parksville) in which we had booked 2 nights (approximately 5.30 pm). Time to test our stuff: tent and stove. Denis says: "Pretty cool", not too bad ;-) I write in my diary wearing my headlamp and Denis speaks to some locals.


Quelques visiteurs du parc...
Here are some of the park's visitors...

Jour 4 / Day 4 - UBC / West Vancouver

Pour cette derniere journee a Vancouver, nous voulions aller a UBC (Universite de Colombie Britannique) pour voir ou la famille Pigneur avait passe une annee en 2004 deja.
For this last day in Vnavouver we wanted to visit UBC (University of British Colombia) where the Pigneurs spent one year (in 2004).

Nous avons donc loue des velos a l'auberge de jeunesse pour la journee. Nous avons traverse le Burrard Bridge et avons ensuite pedale au bord de l'eau. Le beach-volley semble etre un sport national, nous avons vu plusieurs dizaines de terrains et meme un tournoi.
We rent bikes for the day and went across Burrard Bridge. People seem very keen on beach volley as we saw many fields and a turnament was taking place.

En longeant le Burrard Inlet (l'eau), nous avons deja repere l'auberge de jeunesse de Jericho Beach ou nous passerons une nuit avant de prendre l'avion pour Hawaii. Finalement apres environ 45 min de velo, nous avons atteint UBC avec ses maisons luxueuses et ses parcs gigantesques.
We passed next to Jericho Beach HI ( the place where we are going to stay for 1 night before flying to Hawaii). We finally arrived at UBC with its luxury residences and its numerous parks.

Dans la suite de l'apres-midi, nous devions trouve un pantalon gore-tex ET avec des poches pour Denis, ce qui ne fut pas chose facile a cette epoque de l'annee. Apres 3 magasins et des recherches les deux jours precedents...Denis a enfin trouve son bonheur et pour 89$ seulement! ;-)
Later in the afternoon we had to buy gore-tex pants WITH pockets for Denis ...it was not so easy at this time of the year! After visiting three shops and some researches the two previous days, he finally got one and for only 89$!


Il etait donc temps de pedaler jusqu'a l'auberge pour preparer le souper, faire une machine et paqueter nos affaires pour le lendemain.
We rode back to the hostel and get our dinner ready as well as our stuff for the next day's trip.